Воспоминания Шримад Наянананды Бабаджи Махараджа

IMG_128-2

Наблюдая его проявленные игры, мы неизменно бывали свидетелями того, как всякое начинание Шрилы Прабхупады достигало успеха. Чего бы ни пожелал он, все исполнялось непременно, порою самым чудесным образом. Позволю себе предложить вашему вниманию два таких случая.

До торжественного открытия Королем Трипуры храма в Шри Йогапитхе в Маяпуре оставалось всего несколько дней. В город тогда еще не провели электричества, и мы выписали из Калькутты генератор. За посылкой нужно было отправиться на железнодорожную станцию Дхубулия. Генератор прибыл в вагоне, для разгрузки которого необходим был кран. К несчастью, на станции механизма не оказалось. Железнодорожный служащий посоветовал вернуть генератор в Калькутту, чтобы нам переслали его уже в вагоне оборудованном дверьми. Мы не знали, одобрит ли Шрила Прабхупада предложенный план. Поэтому, взяв велосипед я отправился обратно в Маяпур, чтобы обсудить с Прабхупадой изменившиеся обстоятельства. Как мы и предполагали, Шрила Прабхупада не одобрил предложения клерка: «Нет никакой гарантии в том, что генератор доставят точно к нужному нам сроку. Не оставляй попыток, и способ разгрузки обязательно обнаружится», — таким был его ответ.

Вернувшись на станцию Дхубулиа, я передал слова Прабхупады своим товарищам. Никто из нас не знал, что же теперь делать. Вдруг Ревати-раман Брахмачари сообразил: для выгрузки генератора можно приспособить запасные железнодорожные шпалы, сложенные неподалеку. Получив разрешение клерка, мы соорудили из шпал наклонные направляющие, в виде рампы, с помощью которых генератор был благополучно выгружен. Мы рассчитывали доставить его в Маяпур на запряженной волами телеге. Но наша довольно старая и ветхая повозка сломалась, не выдержав тяжести груза. Мы действительно не знали, что делать, и не к кому, как нам казалось, было обратиться за помощью… Вдруг к нам подошел человек, оказавшийся, весьма кстати, владельцем новой повозки, и предложил свои услуги. Узнав о том, что необходимо доставить груз, он с радостью взялся за эту работу. Поспешив в Маяпур, я изложил Шриле Прабхупаде суть событий, вполне удовлетворенный результатом, он велел мне оповестить его, когда генератор будет на месте. Повозке понадобилось немало времени на дорогу, но когда груз наконец был доставлен, Шрила Прабхупада уже поджидал его. Он заплатил небогатому возничему вознаграждение, которое раз в десять превосходило запрошенную им сумму.

Каждый в храме был охвачен деятельностью — шли последние приготовления к предстоящему торжественному открытию. Кроме преданных, в подготовке к празднику участвовали нанятые для работ местные жители — все кто хотел. Мы трудились в саду, когда туда заглянул Шрила Прабхупада. Указав на пруд он спросил, может ли кто-то почистить его. Чистка пруда — весьма трудоемкий и длительный процесс, среди нас не нашлось способных справиться с такой задачей. «Скорее всего этот вопрос так или иначе решится», — сказал тогда Шрила Прабхупада и оставил нас. Действительно, вскоре к нашим услугам вдруг оказалась бригада рабочих-мусульман из Муршидабада. Бедный люд, как индусы, так и мусульмане — все были рады поработать на Гаудия Матх, — наше гостеприимство и достойная плата за труд было широко известно. Шрила Прабхупада всегда очень щедро одаривал малоимущих. Скоро пруд был очищен. Кроме того все прочие пожелания Шрилы Прабхупады также были исполнены, и храм — готов к открытию.

Перевод с бенгали.
Воспоминания Шримад Наянананды Бабаджи Махараджа (ранее Шрипад Сатпрасангананда Брахмачари). Перевод с бенгали.

Комментарии запрещены.